Tripticele
de la Roșia
Montană
și
limba latină
vulgară
O descoperire de excepție,
dar puțin
mediatizată
este cea a tăblițelor
triptice, descoperite la Roșia
Montană,
descoperire care vine în
sprijinul confirmării
originii limbii dacice de sorginte latină,
respectiv latina vulgară
.
Povestea lor a fost prezentată
în
lucrarea
“Romanica” a lui G.Popa-Lisseanu în
anul 1926. Primele triptice (cărti
cu trei foi de lemn cerate legate între
ele) au apărut
în
anul 1835 la Munchen, ca fiind descoperite în
minele de aur de la Roșia.
Tăblitele
s-au descoperit între anii 1788 si 1855.Se
pare că
inițial
au fost 50 de astfel de triptice, din care în
prezent mai sunt doar 25, celelalte fiind scoase din țară
și
aflate probabil în
colecții
personale în
Budapesta, Viena și
Berlin.
Conținutul
tripticelor este unul banal: contracte
între
proprietari de mine și
arendași,
un edict de dizolvare a unui colegiu funerar, o listă
de bucate pentru o masă
organizată
de un colegiu de meseriași,
contracte de vânzare-cumpărare
de sclavi și
asocieri în
vederea exploatării
găurilor
de mină,
dar existența
lor răstoarnă
o serie de idei preconcepute ale istoricilor și
cercetătorilor
români
și
străini.Aceste
documente sunt emise între anii 139 - 167, fiind scrise cu o scriere
cursivă latină, necunoscută până acum. Gheorghe Popa-Lisseanu,
referindu-se la triptice, menționează faptul că ele nu au fost
inventate de către romani, ci de greci, care posibil le-au preluat
de la popoarele trace.
Până
în
prezent se afirma că
dacii nu exploatau aurul și
nu-l prelucrau. Ori cercetătorii
francezi care s-au
ocupat de această
descoperire, concluzionează,
în
urma datării
probelor cu carbon C14, că
exploatarea rețelei
de galerii Țarina
s-a început
la mijlocul secolului I î.Chr.
Ori la acea vreme doar dacii putuseră
să
inițieze
activităti
miniere de exploatare și
prelucrare, ulterioară
a aurului.
În
anul 1873 istoricul german Theodor Mommsen (1817 – 1903) va publica
conținutul
integral a 25 de tăblițe
cu comentarii și
ilustrație
grafică.
Părerea
unanimă
a tuturor cercetătorilor
este faptul că
tripticele sunt documente extrem de rare și
de o mare importanța,
ele fiind o dovadă
foarte pertinentă
privind răspândirea
limbii latine vulgare la începutul
secolului al II-lea (una dintre plăcuțe
fiind datată
cu
anul 139
d.Chr.). Până
la această
descoperire nu se știuse
niciodata despre existența
unei scrieri a limbii latine vulgare. Tripticele de la Roșia
Montană,
precum și
un
triptic cu o
chitanță
descoperită
în
anul 1875 la Pompei, într-un
cufăr
din locuința
bancherului Jucundus Cecilius sunt singurele dovezi a vechimii
și
răspândirii
scrierii limbi latine vulgare – limba prisca – limba bătrâna
(!) . Tăblițele
totodată
sunt dovada clară
că
limba latină
vulgară
se vorbea uzual de către
popoarele trace din întregul
spațiu
balcano-carpatic. Colonii
dalmato-iliri
aduși
ca specialiști
în
exploatarea aurului se întelegeau
perfect prin limbaj cu băștinașii
daci. Să
nu uitam că
la acea vreme 139
d.Chr. trecuseră
doar 32
de ani de la ocuparea Daciei de către
romani, perioadă
prea scurtă
pentru așa
susținuta
teorie a romanizării
pașnice
sau forțate.
Contractele
erau scrise de aceași
mână
de la început
și
până
la sfârșit,
deoarece părțile
implicate în
contract (proprietarii minei, băieșii
arendași,
martorii) nu știau
să
scrie litere (quia se litteras scire negavit). Ciudățenia
limbii latine vulgare este folosirea perfectului simplu romînesc
asa numitul “oltenism” . Un martor la contractul de vânzare
a unei femei, se menționează
cu termenul “segnai”, în
loc de “signavi” termen utilizat de latina romană.
Cine
erau însă
acesti proprietari de mină,
băieși
arendași
și
martori. Din cele mentionate țn
triptice, o sută
de nume sunt romane, persoane care se pretindeau proprietari a
găurilor
de mina. Mulți
dintre băieșii
arendași
erau dalmați
din tribul piruștilor,
trib dacic care trăia
în
Dalmația
dar și
în
Munții
Apuseni. Într-un
contract se menționează
cumpărarea
unei femei pe nume Passima de către
un oarecare Dasius Verzonis, femeie care “pirusta e” Din păcate
nu știm
din care trib dacic făcea
parte, cel din Munții
Apuseni sau din Dalmația.
Totodată
sunt prezenți
și
vreo cincisprezece băieși
de origine greceasca, dar și
peste patruzeci de nume dacice și
tracice.
În
toată
această
afacere de exploatare a aurului există
însă
o suspiciune. Se pare că
întreaga
activitate era una de natura ilegală.
În
mod normal exploatarea minelor de aur era doar apanajul
și
dreptul Împăraților
Romani.
Și
totuși
în
tăblițe
se vorbește
despre particulari ca proprietari a găurilor
de mină
și
despre băeși
arendași
dalmați,
greci, daci sau traci. Alt lucru ciudat este faptul că
aceste
contracte au fost scrise în
limba latină
vulgară
și
nu în
latina cultă,
cea oficială
în
care administrația
romană
iși
ținea
evidențele.
Se pare că
această
afacere se făcea
fără
știrea
administrației
romane, fiind probabil stopată
în
urma descoperirii ei
de
către
oficialii romani. Numai astfel se explică
de ce tripticele au fost ținute
și
ulterior “îngropate”
în
galerii de mină
greu ccesibile, pentru a nu se afla, probabil numele celor implicați
în
această
afacere ilicită.
Un
alt fapt ce duce la confirmarea acestei ipoteze este legea
„colegiilor”
care se ocupa de aceste exploatări,
colegii care erau organizate ca stat în
stat: ”Tu
care voiești
să
intri în
această
asociațiune,
începe
prin a ceti legea cu grijă
și
apoi intră.
Acesta
este mijlocul de a nu se întâmpla
ca mai târziu
să
te caiești”
(G.Popa-Lisseanu - Romantica). Caracterul asocierii
si a
legii este mai mult decât
similiară
cu perceptele Mafiei din prezent, mai
ales ținând cont ca era vorba de aur.
Aceasta
afacere dubioasă
avea să
se transmită
peste timp, în
mod bizar si
asupra tăblițelor în sine.
Tripticele
fiind descoperite în
timpul ocupației
austro-maghiare, intrate pe mâna
unor indivizi dubioși
vor fi supuse unor încercări
de falsificare. Conținutul
lor, dovada identității
și
continuității
dacilor deranja din punct de vedere a politicii acelor timpuri,
astfel încât
“autori neidentificați”
vor topi pe anumite părți
ceara protectoare de pe tăblițe,
vor șterge
cuvinte și
vor reiscripționa
tripticele cu numele
multor “eroi” a triburilor huno-maghiare. Încercarea
acestor persoane interesate de schimbarea cursului normal al
istoriei, era să
prezinte o dovadă
a vechimii ungurilor în
Trasnilvania,
aduși
ca băieși
arendași
sau sclavi de către
romani pentru a muncii la mine. Să
nu uităm
însă
că
hunii vor apărea
în
Europa, sub forma unei recunoașteri
abia în
anul 395, iar maghiarii după
mai bine de 400 de ani de la moartea lui Attila. Gheorghe
Popa
– Lisseanu scrie în
lucrarea
sa “Romanica” că
aceste încercări
de falsificare a tripticelor vor determina pe doi paleografi francezi
să
se pronunțe
ca sceptici privitor la autencitatea lor, scepticism care
va fi depășit în momentul
în
care se vor arăta
interesați
să
studieze modelele care au stat la baza falsurilor.
Fapt
exceptional că
despre această
limbă
latină
vulgară
și
a ei scriere avea să
pomenească
Diodor
din Sicilia în a sa Biblioteca
Istorica,
fără ca acest lucru să de-a de gândit istoricilor și
cercetătorilor : ‘’ ba
chiar se spune că atunci când Cadmos adusese din Fenicia literele,
el cel dintâi le-a folosit în limba elenă, dând fiecăruia numele
şi forma sa. Aceste litere au fost numite, cu denumire generală,
feniciene, căci din Fenicia fuseseră aduse de eleni ; ar mai fi
avut si denumirea specială de pelasgice (subl. noastră) fiindcă
pelasgii s-au folosit cei dintâi de aceste caractere, adaptate
limbii lor.’’ sau, ’’ cât priveşte Linos se spune că el a
însemnat cu litere pelasgice isprăvile întâiului Dionysos,
înfăţişând în lucrarea sa şi celelalte legende. La fel s-ar fi
folosit de scrierea pelasgică şi Orfeu şi Pronapides, dascălul
lui Homer, un foarte dăruit meşter al cuvântului.’’
Si
mai mult decât
atât, Marcus
Porcius Cato, numit si Cato cel Bătrân,
om politic și
istoric roman, care a trait între
anii 234 – 149 i.Chr., menționa
în scrierile
sale un fapt absolut senzational, care din păcate
este ignorat și
în prezent: „în
plus, e posibil ca cu mult înainte să fi fost inventat alfabetul
latin şi înainte să fi ajuns Carmenta şi Grecia împreună cu
Evandru la gurile Tibrului şi pe pământ roman, după ce i-au
alungat pe băştinaşi, şi înainte ca neamul acela necultivat să
înveţe rânduiala şi scrierea, [e posibil] ca geţii să fi avut
alfabet propriu. Deşi nu pot afirma fără tăgadă acest lucru
(căci nu cunosc pe autorul acestui fapt ), totuşi acest lucru se
poate lămuri îndeajuns din aceea că geţii chiar înainte de
întemeierea Romei (753 i.Chr.) cântau acompaniaţi de fluier
faptele glorioase scrise în versuri ale eroilor lor; lucru care la
romani a devenit obişnuinţă doar după mult timp ... „
„Cea
mai veche limba latină, ne spune Isidor, a mai fost numită de unii
autori și lingua
prisca, adeca
limba
bătrâna.
Limba
prisca, scrie
dânsul *a
fost aceea de care s-au folosit locuitorii cei mai vechi ai Italiei
în timpurile lui Ianus si Saturn. Această limbă însă nu avea
forme regulate și stabile dupa cum se poate vedea în carminele
saliare.* De
asemenea, scrie Festus: *Prisci
Latini au fost aceia cari au existat înainte de întemeierea Romei.*
... Ea
(limba prisca) a fost limba triburilor pastorale, arimice și latine,
ce se vorbise în timpurile marelui imperiu pelasg, și era astfel
identică cu limba barbară veche. ... Încă, încet cu încetul sub
curentul ideilor grecești, limba prisca fu considerată în Italia
ca o limbă nenobilă, barbară, nedemnă de poporul roman și astfel
eliminată din uzul literar. „ (Nicolae
Densușianu - Dacia Preistorică)
G.Popa-Lisseanu
în capitolul Table
cerate descoperite în Transilvania din
cartea Romanica,
scriind
despre tripticele de la Roșia Montana, menționează despre limba
latină vulgară numind-o prisca
latinitas.
„ Începutul
și
origina unei limbi este anevoie de fixat în
mod cronologic; într'adevăr,
dacă
voim de pildă
să
ne dam seama despre prima aparițiune
a limbei noastre, ne va fi greu , ba poate chiar imposibil , să
aflăm
un moment precis, de la care să
putem zice că
începe
graiul nostru românesc.
Capitolul de față
are să
dovedească
- în
parte, după
tablele cerate de la Abrud - existența
acestei a doua limbi a Romanilor, existența
graiului vulgar latin, embrionul din care avea să
se dezvolte limba românească.
..
De
aci rezultă
că
importanța
limbistica a acestor table este așa
de mare, încât
un curs de istorie a limbei noastre romane, ar fi necomplet, ba poate
chiar imposibil, dacă
nu s-ar examina mai întâiu
formele și
construcțiunile
latine din aceste prețioase
monumente. Limba româna,
pusă
în
raport cu graiul vulgar al Romanilor, prezintă
un interes cu mult mai mare decât,
când
e pusa în
raport cu cea clasică.
Mult
timp s-a tras la îndoială
existența
unei limbi romane paralele cu aceea în
care ne sunt transmise scrierea
clasicilor.” (G.Popa-Lisseanu
- Romanica)
Cornel Bîrsan
Dacă sunt dovezi că se cunoștea alfabetul latin(vulgar)de ce noi am folosit scrierea slavonă până prin anii 1600?
RăspundețiȘtergereDe ce noi românii am folosit scrierea slavonă?
RăspundețiȘtergereTimp de peste trei secole, românii au fost obligaţi să folosească, în scrierea limbii lor naţionale, mai întâi, alfabetul slavon sau chirilic, din cauza faptului că limba oficială folosită în biserica ortodoxă română, în administraţia de stat şi în primele şcoli care funcţionau pe lângă biserici şi mănăstiri era slavona.
RăspundețiȘtergere